Saheeh International. If you disbelieve - indeed, Allāh is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves [i.e., likes] it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another.
Translation. 39:23. ٱللَّهُ. ٱلۡحَدِيثِ. مَّثَانِيَ. تَقۡشَعِرُّ. مِنۡهُ. جُلُودُ. ٱلَّذِينَ. يَخۡشَوۡنَ. رَبَّهُمۡ. ثُمَّ. تَلِينُ. جُلُودُهُمۡ. وَقُلُوبُهُمۡ. إِلَىٰ. ذِكۡرِ. ٱللَّهِۚ. ذَٰلِكَ. هُدَى. ٱللَّهِ. يَهۡدِي. بِهِۦ. مَن. يَشَآءُۚ. وَمَن. يُضۡلِلِ. ٱللَّهُ. فَمَا. لَهُۥ. مِنۡ. هَادٍ. ٢٣.
Mahasuci Dia. Dialah Allah Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan. خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۚ يُكَوِّرُ الَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۗ كُلٌّ يَّجْرِيْ لِاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ اَلَا هُوَ الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ.
أُوْلُواْ. ٱلۡأَلۡبَٰبِ. ٩. ˹Are they better˺ or those who worship ˹their Lord˺ devoutly in the hours of the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping for the mercy of their Lord? Say, ˹O Prophet,˺ "Are those who know equal to those who do not know?" None will be mindful ˹of this˺ except people of reason. Surah. Juz.
39:9. to top. Sahih International. Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing [in prayer], fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, [like one who does not]? Say, "Are those who know equal to those who do not know?" Only they will remember [who are] people of understanding. 39:10. to top.
.
surah az zumar ayat 39